مقدمه ترجمه قرآن
به زبان ایتالیایی
قرآن کریم، کتابی الهی، هدایتگر و جاویدان است که در طول تاریخ بشر همواره پرتوی تازه از نور خود را بردلها تابانده و نسلهای پی درپی را به سوی حقیقت رهنمون ساخته است. این کتاب آسمانی، نه تنها در فصاحت و بلاغت بی مانند است، بلکه در گستره معنا، پاسخگویی به پرسش های انسان و سازگاری با نیازهای متغیّر روزگار، همواره جلوه ای نو دارد. الفاظ و مفاهیم آن هرگز فرسوده و کهنه نمی شود؛ بلکه در هر عصر و زمان، نواندیشان می توانند از آن برداشت های تازه و راهگشا داشته باشند. ازاین رو، قرآن کتابی برای همه زمانها و همه انسان هاست وگنجینه ای از معارف را در خود جای داده که متناسب با نیازهای هر نسل کشف و شکوفا میشود.
ترجمه ای که در این مجموعه پیش روی خوانندگان گرامی قرار دارد، برگرفته ازمتن فارسی آیت الله العظمی ناصر مکارم شیرازی است؛ ترجمه ای که با زبانی روان، روشن و در عین حال وفادار به متن قرآن کریم ارائه شده و توانسته است معانی بلند این کتاب آسمانی را برای فارسی زبانان قابل فهم سازد. هدف از برگردان این ترجمه به زبان ایتالیایی، فراهم ساختن متنی ساده، روان و روشن برای انتقال مفاهیم قرآن به مخاطب ایتالیایی است، به گونه ای که هم فهم عمومی برای خوانندگان حاصل شود و هم شأن و عظمت متن مقدس محفوظ بماند.
در کنار ترجمه، پاورقی هایی نیز گنجانده شده است تا واژه های کلیدی و اصطلاحات دینی که ممکن است در زبان مقصد معادل دقیق و روشنی نداشته باشند، توضیح داده شود. این پاورقی ها علاوه بر رفع ابهام، به خواننده کمک میکند تا با لایه های عمیق تر مفاهیم قرآنی آشنا گردد و فهمی کامل تر و دقیق تر از آیات الهی به دست آورد.